Share it with your friends Like

Thanks! Share it with your friends!

Close

lyrics:

Sácame del aire [Take me out of the air]
No puedo respirar [I can’t breathe]
Somos diferentes [We are different]
Necesito un break [I need a break]
Ooohh baby no me lo puedes dar [Oh baby, you can’t give it to me]
Hablar de ti me pone mal [Talking to you makes me ill]
Nunca fui Freud, ni tampoco tu mamá [I’ve never been (Sigmund) Freud, nor your mother]
No te puedo cambiar ni hacerte madurar [I can’t change or make you grow up]

Lo hago por mí, yo soy así [I do it for myself, that’s the way I am]
Ya lo intenté [I’ve already tried]
Disculpa, no hay culpa [Apologize, there’s no blame]
Hazlo por ti, por no fingir [Do it for yourself, not to pretend]
Disculpa, no hay culpa [Apologize, there’s no blame]
Es un adiós, no puedo más [It is a goodbye, as I can’t take it anymore]
Disculpa, no hay culpa [Apologize, there’s no blame]
Se terminó, no pudo ser [It’s over, it was never meant to be]
No hay culpa, never [There’s no blame, never]

Sigo mis instintos [I’m following my instincts]
No me busques más [Don’t look for me anymore]
No más estrategias [No more strategies]
conmigo no van [They don’t suit me]
No quiero ser un capricho más [I don’t want to be your fancies]
Lo cierto es que no hay espera [The truth is that there’s no hope]
Porque la vida en un segundo se va [because life is over in a second]
No te puedo cambiar ni hacerte madurar [I can’t change or make you grow up]

Lo hago por mí, yo soy así [I do it for myself, that’s the way I am]
Ya lo intenté [I’ve already tried]
Disculpa, no hay culpa [Apologize, there’s no blame]
Hazlo por ti, por no fingir [Do it for yourself, not to pretend]
Disculpa, no hay culpa [Apologize, there’s no blame]
Es un adiós, no puedo más [It is a goodbye, as I can’t take it anymore]
Disculpa, no hay culpa [Apologize, there’s no blame]
Se terminó, no pudo ser [It’s over, it was never meant to be]
No hay culpa, never [There’s no blame, never]

Hay amores que destruyen [There are love affairs which destroy]
Lo que somos, lo que fuimos [what we are, what we were]
Y no lo puedes cambiar [And you can’t change it]
You are hot, I forgot

Lo hago por mí, yo soy así [I do it for myself, that’s the way I am]
Ya lo intenté [I’ve already tried]
Disculpa, no hay culpa [Apologize, there’s no blame]
Hazlo por ti, por no fingir [Do it for yourself, not to pretend]
Disculpa, no hay culpa [Apologize, there’s no blame]
Es un adiós, no puedo más [It is a goodbye, as I can’t take it anymore]
Disculpa, no hay culpa [Apologize, there’s no blame]
Se terminó, no pudo ser [It’s over, it was never meant to be]
No hay culpa, never [There’s no blame, never]

Olvida todo lo pasado [Forget all the past]
La pasión, los besos dados [The passion, the given kisses]
Se fue tu oportunidad [You’ve had your chance]
You are hot, I forgot

Comments

Legery Joker says:

recordando mi época emo XD

Nereida Gzz says:

Al menos Belinda uso buen uso de esa analogía sobre Freud. X'D Me recuerda un poco a cuando Shakira habla de Marx y Sartre en 'No creo'. 🤔

Alejandra Campos says:

Pero es una mezcla de rock con break dance, disney etc

Editions Dangerous says:

0:26 para los que vienen por hecatombe

Editions Dangerous says:

yo vine por hecatombe

Luis Verdezoto Miguez Heriberto says:

musica para mas arrecha

Fede Acosta says:

Alguien por HECATOMBE

solcito de mierda says:

Like si lo ves en 2017

Tamara Quintana says:

venís por hecatombe

80s lolita says:

Like si vienes por hecatombe.

Write a comment

*

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.