lyrics:
Sácame del aire [Take me out of the air]
No puedo respirar [I can’t breathe]
Somos diferentes [We are different]
Necesito un break [I need a break]
Ooohh baby no me lo puedes dar [Oh baby, you can’t give it to me]
Hablar de ti me pone mal [Talking to you makes me ill]
Nunca fui Freud, ni tampoco tu mamá [I’ve never been (Sigmund) Freud, nor your mother]
No te puedo cambiar ni hacerte madurar [I can’t change or make you grow up]
Lo hago por mí, yo soy así [I do it for myself, that’s the way I am]
Ya lo intenté [I’ve already tried]
Disculpa, no hay culpa [Apologize, there’s no blame]
Hazlo por ti, por no fingir [Do it for yourself, not to pretend]
Disculpa, no hay culpa [Apologize, there’s no blame]
Es un adiós, no puedo más [It is a goodbye, as I can’t take it anymore]
Disculpa, no hay culpa [Apologize, there’s no blame]
Se terminó, no pudo ser [It’s over, it was never meant to be]
No hay culpa, never [There’s no blame, never]
Sigo mis instintos [I’m following my instincts]
No me busques más [Don’t look for me anymore]
No más estrategias [No more strategies]
conmigo no van [They don’t suit me]
No quiero ser un capricho más [I don’t want to be your fancies]
Lo cierto es que no hay espera [The truth is that there’s no hope]
Porque la vida en un segundo se va [because life is over in a second]
No te puedo cambiar ni hacerte madurar [I can’t change or make you grow up]
Lo hago por mí, yo soy así [I do it for myself, that’s the way I am]
Ya lo intenté [I’ve already tried]
Disculpa, no hay culpa [Apologize, there’s no blame]
Hazlo por ti, por no fingir [Do it for yourself, not to pretend]
Disculpa, no hay culpa [Apologize, there’s no blame]
Es un adiós, no puedo más [It is a goodbye, as I can’t take it anymore]
Disculpa, no hay culpa [Apologize, there’s no blame]
Se terminó, no pudo ser [It’s over, it was never meant to be]
No hay culpa, never [There’s no blame, never]
Hay amores que destruyen [There are love affairs which destroy]
Lo que somos, lo que fuimos [what we are, what we were]
Y no lo puedes cambiar [And you can’t change it]
You are hot, I forgot
Lo hago por mí, yo soy así [I do it for myself, that’s the way I am]
Ya lo intenté [I’ve already tried]
Disculpa, no hay culpa [Apologize, there’s no blame]
Hazlo por ti, por no fingir [Do it for yourself, not to pretend]
Disculpa, no hay culpa [Apologize, there’s no blame]
Es un adiós, no puedo más [It is a goodbye, as I can’t take it anymore]
Disculpa, no hay culpa [Apologize, there’s no blame]
Se terminó, no pudo ser [It’s over, it was never meant to be]
No hay culpa, never [There’s no blame, never]
Olvida todo lo pasado [Forget all the past]
La pasión, los besos dados [The passion, the given kisses]
Se fue tu oportunidad [You’ve had your chance]
You are hot, I forgot
recordando mi época emo XD
Al menos Belinda uso buen uso de esa analogía sobre Freud. X'D Me recuerda un poco a cuando Shakira habla de Marx y Sartre en 'No creo'. 🤔
https://www.youtube.com/channel/UCmfycxa0TsjbcH5jYLOTpew
Pero es una mezcla de rock con break dance, disney etc
0:26 para los que vienen por hecatombe
yo vine por hecatombe
musica para mas arrecha
Alguien por HECATOMBE
Like si lo ves en 2017
venís por hecatombe
Like si vienes por hecatombe.